VIP
历史
收藏
评分:
原作:squeeze it!。标题:[宇場義行] squeeze it! (コミックホットミルク 2016年3月号) [中国翻訳]
原作:Ninomiya Kaede wa Fureraretakunai。标题:[ひとでなし (タケ)] 二宮楓は触れられたくない(上) [中国翻訳]
原作:Majiwari no Yado。标题:[ビフィダス] 交わりの宿 [中国翻訳]
原作:Shiyuna wa Rimuru-sama no Kodomo ga Hoshi no desu!。标题:(C95) [KOKIKKO (せせなやう)] シュナはリムル様の子供が欲しいのです! (転生したらスライムだった件) [中国翻訳]
原作:Omodume BOX 42。标题:(COMIC1☆13) [想詰め (串カツ孔明)] 想詰めBOX 42 (りゅうおうのおしごと!) [中国翻訳]
原作:Haru saku Hana。标题:[橘由宇] ハル咲くハナ (COMIC BAVEL 2015年4月号) [中国翻訳]
原作:Nee-chan to Furo wa Itta Koto Aru?。标题:[sugarBt] ねえちゃんと風呂はいったことある? (COMIC 天魔 2015年8月号) [中国翻訳]
原作:Shinkon no Katyusha。标题:(C92) [D-baird (Beなんとか)] 新婚のカチューシャ (ガールズ&パンツァー) [中国翻訳]
原作:Rinjin no Bitch Hitozuma o Tsugou Yoku Buookasu! | 隔壁婊子人妻任采撷。标题:[杜若社 (杜若かなえ)] 隣人のビッチ人妻を都合よくぶっ犯す! [中国翻訳] [DL版]
原作:Curie-chan to "Kawaii" Suru Hon.。标题:(C97) [んがむらさん (お久しぶり)] キュリちゃんと「かわいい」する本。 (シャイニングスター) [中国翻訳]
原作:Yoru no Hinansaki。标题:[篠屋 (推乃)] 夜の避難先 [中国翻訳]
原作:Iede Shoujo Yuikawa-san。标题:[あとりえスターズ (有都あらゆる)] 家出少女結川さん [中国翻訳] [DL版]
原作:CGC Jeanne & Marie Onsenyado de Icha Love H。标题:(C97) [まりも屋 (もりまりも)] CGC ジャンヌ&マリー温泉宿でイチャラブH (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Mikan o Suki Houdai Shichau Hon。标题:(C88) [みくろぺえじ (黒本君)] 美柑を好き放題しちゃうほん (ToLOVEる -とらぶる-) [中国翻訳]
原作:Akai wa Kimi no Toga。标题:[むしゃぶる (武者サブ)] 赤いはキミの咎 [中国翻訳] [2019年1月1日]
原作:Joou no Gohoubi。标题:[ぎんハハ] 女王のご褒美 (盾の勇者の成り上がり) [中国語]
原作:Caba-jou Jasen Gehin ni Ochiru。标题:[ちんちん亭 (chin)] キャバ嬢邪仙下品に墜ちる (東方Project) [中国翻訳] [DL版]
原作:Dondon Seichou Suru Hatsujou no Igyou Musume to Boku。标题:[阿白] どんどん成長する発情の異形娘と僕 [中国翻訳]
原作:[Mitsuya] Fukushuu Sareru Beki Jirai Onna - Jikan Teishi de Yaritai Houdai 2-kan [Chinese] [爱弹幕汉化组]。标题:[みつや] 復讐されるべき地雷女 -時間停止でヤリタイホウダイ 2巻 [中国翻訳]
原作:Got wa Suteki na Osananajimi!? | 哥特是我最棒的青梅竹馬!?。标题:(C97) [Napier Sabre (Ryu-Akt)] ゴトは素敵な幼馴染!? (艦隊これくしょん -艦これ-) [中國翻訳]
原作:[Nobishiro] Eroi Oba-san (Web Haishin Gekkan Tonari no Kininaru Oku-san Vol. 027) [chinese]【911的个人汉化】。标题:[のびしろ] エロい伯母さん (Web配信 月刊 隣の気になる奥さん vol.027) [中国翻訳]
原作:Chieri o Suki Houdai Shichau Hon.。标题:(C84) [みくろぺえじ (黒本君)] ちえりを好き放題しちゃうほん。 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Ro-chan no Sauna de Daisakusen。标题:(C99) [黒猫館モンプチ (ヤミザワ)] ろーちゃんのサウナで大作戦 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:UMP45 no Chippai ga Mitakunaru Hon | UMP45的贫乳的本子超想看的说。标题:(C95) [ぐりいん野はうす (温野りょく)] UMP45のちっぱいが見たくなる本 (少女前線) [中国翻訳]
原作:+1°C。标题:(C97) [almanacco (居待暦)] +1℃ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Complex。标题:[爺わら] コンプレックス (COMIC BAVEL 2020年10月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Futari no Ouchi Iede Musume to Doutei-kun no Torokeru Natsu。标题:[てごめんたる (赤人)] ふたりのおウチ 家出娘と童貞くんのとろける夏 [中国翻訳]
原作:Hikikomori Imouto &。标题:(コミティア101) [臨終サーカス (はぐはぐ)] 引きこもり妹& [中国翻訳]
原作:Ama-Lilith。标题:(C95) [毛玉牛乳 (玉之けだま)] 甘リリス [中国翻訳]
原作:※Nyotaika KoiSugi ♀ Eromanga。标题:[西田] ※女体化 鯉杉♀エロまんが (ゴールデンカムイ) [中国翻訳]
原作:Youkoso Kitsunetsuki Mura e!。标题:[春々春兎] ようこそキツネツキ村へ! (永遠娘 11) [中国翻訳] [DL版]
原作:Tokiko-sama no Buta Ryouri Kyoushitsu | 时子大人的猪猡调教教室。标题:(C90) [SOUND MILK (おとちち)] 時子様の豚料理教室 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Isekai de Loli Elf Tasuketara Kou Natta。标题:[Noise] 異世界でロリエルフ助けたらこうなった (COMIC LO 2017年8月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Boku no Isekai Harem 1.5。标题:[弥美津峠 (鳳まひろ)] 僕の異世界ハーレム 1.5 [中国翻訳]
原作:Releaser Pheromone。标题:[鶴山ミト] りりーさーふぇろもん (COMIC LO 2018年3月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Houkago ni Irohasu to.。标题:[studio A (稲鳴四季)] 放課後にいろはすと。 (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。) [中国翻訳] [2018年5月19日]
原作:Horoyoi Hagikaze | 微醺的荻風。标题:(C97) [L5EX (Kamelie)] ほろ酔い萩風 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Houshi Katsudou。标题:(例大祭19) [YuKi-IRo (ゆきうさぎ。)] 奉仕活動 (東方Project)[中国翻訳]
原作:Help Me, Sister。标题:[ユキバスターZ] へるぷみーシスター (COMIC アンスリウム 2016年8月号) [中国翻訳]
原作:Kazoku ni Narou!。标题:[うらさざん (南乃さざん)] かぞくになろう! (ラストオリジン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Hu Tao。标题:[Atelier30] 胡桃 (原神) [中国語] [無修正]
原作:Iki Kaese!!。标题:[かぱ] イキ返せッ!! (コミック エグゼ 35) [中国翻訳] [DL版]
原作:Onii-san no Onaho ni Narimashita。标题:(C96) [Pico Martel (マンモス)] お兄さんのオナホになりました [中国翻訳]
原作:Chishojo Fuuki Iin no Minna ni Ienai Inbi na Onegai 4。标题:[らぼまじ! (武田あらのぶ)] 痴処女風紀委員のみんなに言えない淫靡なお願い4 ~続・おうちSEXと妹オナニーと風紀委員の姉妹丼~ [中国翻訳] [DL版]
原作:Dereochi Alice Margatroid。标题:(秋季例大祭7) [てこめんち (てち)] デレ堕ちアリス・マーガトロイド (東方Project) [中国翻訳]
原作:Boshi Kara Hajimeru Renai Kankei。标题:[純なり (ニヒト)] 母子から始める恋愛関係 [中国翻訳]
原作:Seijouki Bikini Kita Meguru to Ichaicha suru Manga。标题:[ほたてちゃん] 星条旗ビキニ着ためぐるとイチャイチャする漫画 (アイドルマスター シャイニーカラーズ) [中国翻訳] [カラー化]
原作:BATTLESHIP Nancy。标题:(C90) [Number2 (たくじ)] BATTLESHIP Nancy (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Secret garden 2。标题:(C93) [ActiveMover (有河サトル)] Secret garden 2 (フラワーナイトガール) [中国翻訳]
原作:Hatachi no Oiwai。标题:[Noise] ハタチのお祝い (COMIC LO 2018年6月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Neteru Aida ni Ecchi Shite。标题:[さつよ] 寝てる間に援助して (COMIC LO 2019年4月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Nama haishin Chuudoku。标题:[無限レンズ (ゆきちさん)] ナマ配信チュードク♥ [中国翻訳]
原作:Datte Kyaru-chan Uragirimono da yo ne。标题:(C97) [すばちきゅ! (すばち)] だってキャルちゃん裏切り者だよね (プリンセスコネクト!Re:Dive) [中国翻訳]
原作:Yawaraka Kitsune no Attaka Ofuton。标题:(みみけっと43) [Curiocity (やたぬき圭)] やわらかきつねのあったかおふとん [中国翻訳]
原作:[Ponpon Itai] Icha Cheer Love! Akira-chan | Flirt-Cheer-Love! Go, Akira-chan (Puchi Love Kingdom) [Chinese] [不可视汉化]。标题:[ぽんぽんイタイ] いちゃチアらぶ!あきらちゃん (プチらぶ★きんぐだむ) [中国翻訳]
原作:FANCY SUMMER!!。标题:(GW超同人祭) [柿の種一粒 (柿野なしこ)] FANCY SUMMER!! (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Hatsujou Kouhai。标题:(C97) [ねこまた屋 (ねこまたなおみ)] ハツジョウコウハイ (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Takao o Rouraku seyo。标题:(C93) [マシュマロ風船 (かゆみ止め)] 高雄ヲ籠絡セヨ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Kore de Sekai Seifuku Dekiru no da!!。标题:[Karin] これで世界征服できるのだ!! (ヤン・ナリ) [中国語]
原作:Kashima to Hamakaze ni Ecchi na Koto de Semararete...。标题:(C91) [出席番号26 (にろ)] 鹿島と浜風にえっちな事で迫られて... (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Shisyo ni Ikurademo Amaete Ii Taneshibori。标题:(COMIC1☆13) [L.G.C. (リブユウキ)] 師匠にいくらでも甘えていい種搾り (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Natsu no Nikupuni。标题:[山賊の唄 (宝あきひと)] 夏のにくぷに (アズールレーン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Iiwake Shinai no!。标题:[あかなぎ] いいわけしないの! (女の子らしくなりたくて) [中国翻訳] [DL版]
原作:Warui Ko Arisu 4。标题:(C96) [エゾクロテン (宮野木ジジ)] わるい子ありす4 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Welcome to Azuren Dosukebe club。标题:(こみトレ33) [量産型ポニテ (たかのつめ)] Welcome to Azuren Dosukebe club (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Senpai, Te ni Dashite Kudasai!。标题:[かめきりん] せんぱいっ、手に射精してください! [中国翻訳]
原作:Kuro Gal-chan to Oshiri de Asobu Hon。标题:[MARASCHINO (高山千尋)] 黒ギャルちゃんとお尻で遊ぶ本 [中国翻訳] [DL版]
原作:Saboten Nindou。标题:(C83) [からきし傭兵団 真雅 (砂原渉)] 仙人掌忍道 (NARUTO -ナルト-) [中国翻訳]
原作:Lose Control。标题:[Turtle.Fish.Paint (比目魚先生)] Lose Control (ストリートファイター IV) [中国語]
原作:Zuihou-chan to Issho.。标题:(C85) [相原飯店 (相原翔太)] ずいほうちゃんと一緒。 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]