VIP
历史
收藏
评分:
原作:Yarikaeshi。标题:[ワカメさん] ヤリカエシ [中国翻訳]
原作:Mutsumi-san no Hanshoku Katsudou Kiroku Ch. 4。标题:[たまごろー] むつみさんの繁殖活動記録 第4話 (童貞男子更生委員会) [中国翻訳]
原作:Kujira no Tsuyudaku。标题:[しろたると (瑚樽)] くじらのつゆだく (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Waka-sama to Maid。标题:(C96) [O.S (ばーるん)] わかさまとメイド (ブラック・ラグーン) [中国翻訳]
原作:Kyonyuu Fantasy 2 if Ch. 2。标题:[英田舞] 巨乳ファンタジー2if 02 (waffle) [中国翻訳]
原作:OneShota Sex Jisshuu。标题:[黒魔法研究所 (ぬかじ)] おねショタセックス実習 [中国翻訳] [DL版]
原作:[Morishima Kon] Muramura Shitara Onee-san ga Sugu Kake tsuketeu Shima ch.1-6 丨想要的時候大姐姐就會趕過來的島嶼 第1-6話 [Chinese] [沒有漢化] [Digital][Ongoing]。标题:[森島コン]ムラムラしたらおねーさんがすぐ駆けつけてくれる島 第1-6話 [中国翻訳] [DL版] [進行中]
原作:Saimin GALS!。标题:[まうめん] 催眠 GALS! (コミックアンリアル 2014年12月号 Vol.52) [中国翻訳]
原作:[Romantic Edogawa][oshini yowai kanojo][full version][Chinese][鬼畜王汉化组]。标题:[江戶川浪漫][押しに弱い彼女][完全バージョン][中国翻訳]
原作:Broken Border。标题:[宇場義行] ぶろーくん ぼーだー (コミックホットミルク 2017年10月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Zetsurin Kirito。标题:(C83) [友毒屋 (友吉)] 絶倫キリト ~直葉と明日奈のイキまくり無限絶頂~ (ソードアート・オンライン) [中国翻訳]
原作:Andira no Kouyuuki。标题:(C91) [K2マンホール (P)] アンチラの尻遊記 (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Falling Down。标题:(C91) [BLUE GARNET (芹沢克己)] Falling Down (ラブライブ! サンシャイン!!) [中国翻訳]
原作:Trauma Sex Clinic 2 | 心理創傷性愛診所 2。标题:[綿貫寝具店 (綿貫ろん)] トラウマセックスクリニック 2 [中国翻訳] [DL版]
原作:JC x Kinbaku x Roshutsu。标题:(C95) [たまかけ屋 (たまかけ)] JC×緊縛×露出 [中国翻訳]
原作:TTAP。标题:[るきるきEXISS (文月晦日)] TTAP ~tifa's tits ass pussy~ (ファイナルファンタジーVII) [中国翻訳] [DL版]
原作:Onii-chan wa Kiss Shite Kurenai.。标题:(C97) [関西オレンジ (荒井啓)] お兄ちゃんはキスしてくれない。[中国翻訳]
原作:Kuropako Second。标题:(C95) [黒い彗星 (しめじなめこ)] クロパコセカンド (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Meikai no Soko。标题:[ももずみ純] 溟海の底 (好きだから搾りたい♥) [中国翻訳] [DL版]
原作:Akuma no Yadoya ni Youkoso!。标题:[江鳥] アクマの宿屋にようこそ! (comic アンスリウム 2022年1月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:[海野螢] 世界の終わりの初めのつづき (サイベリアマニアックス 強制孕ませプロジェクト Vol.10) 中文翻譯。标题:[海野螢] 世界の終わりの初めのつづき (サイベリアマニアックス 強制孕ませプロジェクト Vol.10) [中国翻訳] [DL版]
原作:Warspite-zakari。标题:(C91) [軒下の猫屋 (アルデヒド)] ウォースパイトざかり (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Oshikake! Strip。标题:[へんりいだ] おしかけ!すとりっぷ (コミック エグゼ 04) [中国翻訳] [DL版]
原作:Jougasaki Shimai to DOKI MEKI Vacation!。标题:(C91) [合衆国ネタメコル (ねこめたる)] 城ヶ崎姉妹と DOKI☆MEKI Vacation! (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Shidoukan。标题:(コミティア107) [まんぐりキャノン (ぢ鳥)] 指導姦 [中国翻訳]
原作:Hito wo Tsukuru Renkinjutsu | Alchemy to Make People。标题:[すりお] 人をつくる錬金術 (少女組曲 11) [中国翻訳]
原作:MACAW;EDUCATION。标题:[7th;MINT (緑葉みんと、しげた)] MACAW;EDUCATION [中国翻訳] [DL版]
原作:Maria xx Maid 2.5。标题:[華sakura (ヤマト蛍)] Maria××Maid2.5 [中国翻訳] [DL版]
原作:[Abe Nattsu] SEX de Wakaru Unmei no Hito ~ Karada no Aishou... Tameshite miru? ~ Ch. 1-2 [Chinese] [裸單騎漢化]。标题:[あべなっつ] SEXでわかる運命の人~カラダの相性…試してみる?~ 第1-2話 [中国翻訳]
原作:『Jeanne to Natsu no Umi』 Omake Manga。标题:[茶々らん] 『ジャンヌと夏の海』おまけ漫画 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Ijimerarekko o Dorei Sex de Sukuu.。标题:[ステータスどく (いさわのーり)] イジメられっ子を奴隷セックスで救う。[中国翻訳]
原作:Otona e no Kaidan。标题:[みたらし侯成] 大人への階段 (COMIC 彩蛇 2015年9月号 Vol.2) [中国翻訳]
原作:Galko Bon Arimasu.。标题:(C87) [Number2 (たくじ)] ギャル子本あります。 (おしえて! ギャル子ちゃん) [中国翻訳]
原作:Ketsuekigatabetsu Ecchi no Setsumeisho B-gata。标题:(C91) [百々ふぐり (しんどう)] 血液型別 エッチの説明書 B型 [中国翻訳]
原作:Warspite to Hajimete no Senkan Harem Yasen Seikatsu。标题:(C91) [らぼまじ! (武田あらのぶ)] ウォースパイトと初めての戦艦ハーレム夜戦性活 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Shishunki no Kakyuusei wa Seiteki na Fureai ni Kyoumi Shinshin。标题:(C84) [いんとくいんふぉ (遠藤弘土)] 思春期の下級生は性的なふれあいに興味しんしんっ♡ [中国翻訳] [無修正]
原作:Hirakinaori。标题:[幾花にいろ] 開き直り (COMIC アンスリウム 031 2015年11月号) [中国翻訳]
原作:Yumemiru Kouma wa Nani o Miru?。标题:[Lonely Church (鈴音れな)] 夢見る仔馬は何を見る? (アズールレーン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Megami-sama no Oose no Mama ni...。标题:(C94) [キバヤシ堂 (kasaran)] 女神様の仰せのままに… (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Ie ni Kaettara Ojou ga Iru Seikatsu de Mimikaki kara Nagare de H made Shichatteta Hon | 回家与大小姐一起生活从掏耳开始连H都做了的小薄本。标题:[塩ちょこ (七G)] 家に帰ったらお嬢がいる生活で耳掻きから流れでHまでしちゃってた本 (鷹宮リオン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Mizugi no Shita no Yuuwaku Okawari。标题:(C96) [てろめあな (ぐすたふ)] 水着の下の誘惑 おかわり♪ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Ankai no Umi。标题:[南方ヒトガクシキ (仲村レグラ)] 暗晦の海 [中国翻訳] [DL版]
原作:Inaka Shoujo to Asobou。标题:[虹艶研究所 (トラノコ、大木亜美)] 田舎少女と遊ぼう~濡れ透け雨宿り編~ [中国翻訳] [DL版]
原作:Mash to Tokubetsu Training。标题:(C97) [Turning Point (うえひろ)] マシュと特別とれーにんぐ (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Andira La Land III + Omake。标题:(C99) [タマラン (タマラン)] アンチララランドIII + おまけ (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Succubus Miboujin Hirusagari no Himitsu。标题:(C91) [AHOBAKA (aho)] サキュバス未亡人昼下がりの秘密 [中国翻訳]
原作:Under Model de Suru Hokentaiku。标题:[テングサ (tokorot)] アンダーモデルでスルほけんたいく [中国翻訳] [DL版]
原作:Jeanne to Ippaku Futsuka Ryokou Shitemita。标题:(C94) [ロリの宴 (四万十川)] 邪ンヌと一泊二日旅行してみた (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Suki Kirai Daisuki。标题:[カラスちゃん] 好き・嫌い・大好き (COMIC 外楽 Vol.03) [中国翻訳]
原作:Kanao Muhyoujou Kan - RAPE OF DEMON SLAYER 3。标题:[エロマズン (まー九郎)] カナヲ無表情姦 (鬼滅の刃) [中国翻訳] [無修正] [DL版] [カラー化]
原作:Himekawa-san wa Chikamichi Shitai。标题:[神毛物由宇] 姫川さんは近道したい (COMIC 高 2017年3月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Off-shot 4。标题:(C94) [CHILLED HOUSE (葵久美子)] オフショット4 [中国翻訳]
原作:Mahoutsukai to Himitsu no Onsen 2。标题:(C93) [サボテンビンタ (河上康)] まほうつかいと秘密の温泉2 (放課後のプレアデス) [中国翻訳]
原作:Riko-chan wa Hankouki!?。标题:[ぽんぽんイタイ] りこちゃんは反抗期!? (COMIC LO 2020年4月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Anthony。标题:[nobu] アントニー [中国翻訳]
原作:"Yoyaku Shimasu ka? Asashio no Onaka"。标题:[紅茶屋 (大塚子虎)] 「予約しますか?朝潮のお腹」 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Undou Shimasho!。标题:[水龍敬] 運動しましょっ! (コミックメガストアα 2015年10月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Getsu Ka Sui Moku Kin Do Nichi。标题:(C82) [真面目屋 (isao)] 月火水木金土日 FullColor 「ホテルヴィーナスへようこそ!!」 (美少女戦士セーラームーン) [中国翻訳] [無修正]
原作:Chou JK Daisuki。标题:(C90) [すりーえむ (むむむ)] 超JKだいすき (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Goro no Sainan na Yoru。标题:[hr津] ゴローの災難な夜 (ダーリン・イン・ザ・フランキス) [中国翻訳]
原作:Drastic Summer Vacation。标题:(C93) [大きな器 (新井大器)] ドラスティックサマーバケーション [中国翻訳]
原作:Nurse no? Oshigoto。标题:(C94) [0725co (ちょこみんと)] ナースの?お仕事 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:PAPA KATU ZEMI。标题:[くろにくる (福永ゆきと)] パパカツゼミ [中国翻訳] [DL版]
原作:League of Legends Vol. 1。标题:[Sieyarelow] League of Legends Vol. 1 (League of Legends) [Colored] [中国翻訳]
原作:Oni no Oyome-san。标题:[LBL] 鬼のお嫁さん [中国翻訳] [DL版]
原作:Kuro Gal Night Bitch Hitochigai deshita ne Onii-san | 夜晚的bitch黑皮辣妹 認錯人了吧 小哥♡。标题:[ナスムスビム] 黒ギャル☆ナイトビッチ 人違いでしたね おにーさん♡ (コミックホットミルク 2021年11月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Narberal no Kougou。标题:(C89) [とらっくりすこ (火浦R)] ナーベラルの交合 (オーバーロード) [中国翻訳]
原作:GO。标题:(C90) [ナイロン100% (ナイロン)] GO (ポケモンGO) [中国翻訳]
原作:Matsunaga-ke no Boujitsu 4M。标题:[夢々 (Athu)] 松永家の某日4M [中国翻訳]
原作:Ijiri Jouzu no Nagatoro-san。标题:(C94) [涼屋 (涼香)] イジリ上手の長瀞さん (イジらないで、長瀞さん) [中国翻訳]