VIP
历史
收藏
评分:
原作:Yokujou no Umi。标题:(C96) [納豆味噌汁 (ZIKO)] 慾情の海 (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:KANAKAN Migawari Kanan-chan FunbaRuby!。标题:(C94) [CORORI (酔っ払い鬼?)] かなかん身代わり果南ちゃんふんばルビィ! (ラブライブ! サンシャイン!!) [中国翻訳]
原作:Seido Gokko。标题:[鹿贄どん (鹿贄)] 性奴ごっこ [中国翻訳] [DL版]
原作:KanoMama。标题:[高山千尋] かのまま (コミックミルフ 2016年4月号 Vol.29) [中国翻訳]
原作:Kami Oroshi。标题:[橋村青樹] カミオロシ (COMIC 阿吽 2016年7月号) [中国翻訳]
原作:YariCir no Jittai 5。标题:[月本築希] ヤリサーの実態5 [中国翻訳]
原作:Kaikinbi no Tawawa II。标题:(C93) [ぽぽちち (八尋ぽち)] 解禁日のたわわII~前髪ちゃんと潮の香り~ (月曜日のたわわ) [中国翻訳]
原作:Yasumi Jikan No Jyokyoushi Omocha | 下課時間的女教師玩具。标题:[山本やみー] 休み時間の女教師玩具 (COMIC アンスリウム 2017年7月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Ore to Imouto no Naishogoto。标题:(C93) [Junk Box (睦月)] 俺と妹のナイショゴト [中国翻訳]
原作:Ganbaru Onnanoko。标题:[ドットエイト (さわやか鮫肌)] がんばるおんなのこ [中国翻訳] [DL版]
原作:Candy House 4。标题:(C95) [うぉーたーどろっぷ (MA-SA)] Candy House 4 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Murakumo to Kozukuri SEX。标题:(C97) [ナマナマゴ (柴七世)] 叢雲と子作りSEX (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Mahou Shoujo na Imouto to Chiisana Onii-chan。标题:[冬野みかん] 魔法少女な妹と小さなお兄ちゃん [中国翻訳]
原作:irassyai mase pansuto feti sama。标题:[ジロウ] いらっしゃいませパンストフェチ様 (コミックマショウ 2019年11月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Toubou no Hate。标题:[桃之助] 逃亡の果て (COMIC アンスリウム 2017年11月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:NTR²。标题:[無望菜志] NTR²(メロンブックス特典小冊子) [中国翻訳]
原作:Succubus Delivery。标题:(COMIC1☆16) [Come Through (あづみ一樹)] サキュバスデリバリー [中国翻訳]
原作:FINAL BEAST。标题:[LUCRETiA (ひぃちゃん)] FINAL BEAST (ファイナルファンタジーVII) [中国翻訳]
原作:MaoRefle。标题:(ぷにケット35) [WICKED HEART (ZooTAN)] マオリフレ (ポケットモンスター サン・ムーン) [中国翻訳]
原作:Boku no Chibusa-sensei。标题:[旅烏] ぼくのちぶさ先生 [中国翻訳]
原作:Imouto wa Boku o Futta - My sister ditched me.。标题:(サンクリ2018 Summer) [squeezecandyheaven (いちはや)] 妹は僕を振った [中国翻訳]
原作:Kowaremono:Risa PLUS + Paper。标题:(C88) [鎖キャタピラ (よしろん)] コワレモノ:璃沙 PLUS +ペーパー [中国翻訳] [無修正]
原作:Nurse Harusame-chan no H na Itazura。标题:[Apple Water (りんご水)] ナース春雨ちゃんのHなイタズラ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Nuchanuru Artoria。标题:[らふれしあ (キャンベル議長)] ぬちゃぬるアルトリア (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [DL版]
原作:Supposhukigal。标题:[ヒツジ企画 (むねしろ)] サポシュキガル (Fate/Grand Order) (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [DL版]
原作:Leisure。标题:[みかづち] Leisure (COMIC アオハ 2021 春) [中国翻訳] [DL版]
原作:Hibiki-chan ni Iyashite hoshii dake。标题:(神戸かわさき造船これくしょん8) [葉が紅 (立石くれは)] 響ちゃんに癒してほしいだけ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Maiko。标题:[墓場] 舞子 (COMIC 夢幻転生 2015年6月号) [中国翻訳]
原作:Jako ga Kawaisou nano Wa Nukenai.。标题:(ぷにケット44) [GASOBooK!! (松百まひる)] ジャー子がかわいそうなのはヌケない。 (ジャヒー様はくじけない!) [中国翻訳]
原作:Scathach-shishou ni Okasareru Hon 2。标题:(C92) [拡張パーツ (遠藤良危)] スカサハ師匠に犯される本2 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:[Alexi Laiho] Saisoku!! Sougei Maid Battle! ~2nd Stage!!~ Zenpen (COMIC AUN 2018-07) [Chinese] [沒有漢化] [Digital]。标题:[荒岸来歩] 最速!送迎メイドバトル!~2nd Stage!!~ 前編 (COMIC 阿吽 2018年7月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Kinuyo to。标题:(C90) [醤油の里 (霧島鮎)] きぬよと (ガールズ&パンツァー) [中国翻訳]
原作:Kyonyuu Onna Joushi Saimin Nikuningyou。标题:(C95) [M (天野雨乃)] 巨乳女上司催眠肉人形 [中国翻訳]
原作:Natsuyasumi Kids wa Kozukuri Kenkyuuchuu。标题:(C96) [綺堂館 (綺堂無一)] 夏休みキッズは子づくり研究中 [中国翻訳]
原作:Ichika no Baai。标题:(C97) [サークルフィオレ (えかきびと)] 一花の場合 (五等分の花嫁) [中国翻訳]
原作:Touhou Kabeshiri 1 Kaku Seiga。标题:(サンクリ64) [背徳漢 (背徳漢)] 東方壁尻1 霍青娥 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Suki na Sensei to Tsunagatte。标题:[黒小枝] 好きな先生と繋がって (夜露に濡れる花) [中国翻訳] [DL版]
原作:Dokidoki Escalate。标题:[遠藤良危] ドキドキえすかれーと (COMIC アンスリウム 034 2016年2月号) [中国翻訳]
原作:Kono Nikutarashii Megami no Icha Love o! | 為這個討厭的女神獻上卿卿我我!。标题:(COMIC1☆10) [ハイテクペンケース (Tam-U)] この憎たらしい女神のイチャラブを! (この素晴らしい世界に祝福を!) [中国翻訳]
原作:Shakai o Ikinuku Yuiitsu Muni no Houhou。标题:[でこちんハンマー] 社会を生き抜く唯一無二の方法 (COMIC LO 2018年8月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Donna Choukyou demo Kesshite Kusshinai Valkyria Tachibana+。标题:[しを堂。 (しを。)] どんな調教でも決して屈しない戦乙女橘+ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Oujo-sama no Oose no Mama ni。标题:(C96) [Curiocity (やたぬき圭)] 皇女様の仰せのままに [中国翻訳]
原作:Suzuya datte Otona no Miryoku ga Aru jan。标题:(C97) [むげん@WORKS (秋月秋名)] 鈴谷だって大人の魅力があるじゃん (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Nodokan。标题:[U.R.C (桃屋しょう猫)] のど姦 (ヒーリングっど♥プリキュア) [中国翻訳] [DL版]
原作:[Yagura Waka] Seven Brides ~Ouji Soudatsu Kyuukon Survival~ Ch. 1 (Dascomi Vol. 6) [Chinese] [不可视汉化] [Digital]。标题:[矢倉わか] Seven Brides~王子争奪求婚サバイバル~ 第1話 (ダスコミ Vol.6) [中国翻訳] [DL版]
原作:Nyotaika Shite Ouija Board no Noroi o Ukeru |。标题:[羅ぶい] 女体化してウイジャボードの呪いを受ける (女体化して極上のカノジョになる) [中国翻訳] [DL版]
原作:Jeanne to Obenkyou。标题:[茶々らん] ジャンヌとお勉強 (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [カラー化]
原作:Slime na Kanojo。标题:[YU] スライムな彼女 (モンスター娘との契り) [中国翻訳] [DL版]
原作:Boku dake no Hoshi。标题:[花兄けい] 僕だけの星 (COMIC BAVEL 2022年4月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:In Japan!。标题:[染岡ゆすら] 淫 ジャパン! (COMIC アンスリウム 2016年10月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Santa Jouji。标题:[かるま龍狼] サンタ情事 (ふしだら日和) [中国翻訳]
原作:Mai-san Ecchi Shimasen ka?。标题:(サンクリ2018 Autumn) [Imitation Moon (成海優)] 麻衣さんえっちしませんか? (青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない) [中国翻訳]
原作:Douchuu Tsumamigui。标题:[C8 (8)] 道中つまみ喰い (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [DL版]
原作:(C95) [ROUND-HOUSE (Kikkawa Ryounei)] Sunohara-sou to Kichiku Oji-san (Sunohara-sou no Kanrinin-san) [Chinese] [不咕鸟汉化组]。标题:(C95) [ROUND-HOUSE (季川良寧)] すのはら荘と鬼畜汚じさん (すのはら荘の管理人さん) [中国翻訳]
原作:Eromanjiru Sensei。标题:(C93) [88号 (大石中二)] エロマン汁先生 (エロマンガ先生) [中国翻訳]
原作:Hikari no Cojanskaya。标题:[Darkmaya] 光のコヤンスカヤ (Fate/Grand Order) [中国語]
原作:Toshoiin-san no Ura Menu。标题:[歯車] 図書委員さんの裏メニュー (COMIC アンスリウム 2022年6月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Bonyuu ga dechau no!。标题:[跳馬遊鹿] 母乳が出ちゃうの! (ANGEL 倶楽部 2017年2月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Mokou Onee-chan to Shota ga Ecchi Suru Hon 5。标题:(秋季例大祭4) [甘蜜博士 (甘蜜こうすけ)] 妹紅おねぇちゃんとショタがえっちする本5 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Amanatsu - Sweet Rainy Girly Summer。标题:(サンクリ2017 Winter) [ManiacStreet (すがいし)] あまなつ (よつばと!) [中国翻訳]
原作:(C94) [H-SQUAD (Guglielmo)] Watashi-tachi no seikoui tokubetsu jisshu - zengi-hen - 丨我們的性行為特別實習 -前戯編- [Chinese] [沒有漢化]。标题:(C94) [H-SQUAD (ぐりえるも)] わたしたちの性行為特別実習-前戯編- [中国翻訳]
原作:Yuurei Onee-san no Toritsuki Gyakure。标题:[姉ヶ丘三丁目 (おきゅうり)] 幽霊お姉さんの取り憑き逆レ [中国翻訳] [DL版]
原作:Doukyo Suru Neneki CH1~4。标题:[DATE] 同居する粘液 第1-4話 [中国翻訳] [DL版]
原作:Naisho no Kagai Jugyou Nyuumonhen。标题:(C97) [わたくび (笹井さじ)] ナイショの課外授業 にゅうもん編 [中国翻訳]
原作:SleepAngel。标题:(C97) [IRON GRIMOIRE (SAKULA)] SleepAngel (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Eligos-san Oppai Momudake no Manga。标题:[すみやお] エリゴスさんおっぱい揉むだけの漫画 (メギド72) [中国翻訳]
原作:JK Dark Elf Shokushu o Kau!。标题:[月夜のこねこ (こうきくう)] JKダークエルフ触手を飼う! [中国翻訳] [DL版]
原作:Mama o Morashite Amayakashitai - Mom wet her pants. Then, I'll spoil you.。标题:(C93) [インペリアルチキン (藤坂空樹)] ママを漏らして甘やかしたい (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Amatoro Oppai。标题:[うみのさち (水平線)] あまとろおっぱい [中国翻訳] [DL版]
原作:Amayadori。标题:[荒井啓] 雨宿り (放課後Initiation) [中国翻訳]