VIP
历史
收藏
评分:
原作:Ano Budou wa Suppai ni Chigainai。标题:(ふたけっと11.5) [茜しゅうへい堂 (茜しゅうへい、風船クラブ)] あの葡萄はすっぱいに違いない (監獄学園) [中国翻訳]
原作:Astolfo x Astolfo Enchousen。标题:(C96) [メメ屋 (メメ50)] Astolfo×Astolfo 延長戦 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Seitsuu Mae Soccer Shounen no Iki Kurui Orgasm Love Sex 丨与未精通足球少年的疯狂性爱高潮。标题:(C94) [サクサク還元濃縮 (股下金珠)] 精通前サッカー少年のイキ狂いオーガズムラブセックス [中国翻訳]
原作:The Last of Itoshi no Ellie。标题:[こーじ] THE LAST OF いとしのエリィ♡ (ザ ラスト オブ アス) [中国翻訳]
原作:Seitsuu Mae Soccer Shounen no Iki Kurui Orgasm Love Sex。标题:(C94) [サクサク還元濃縮 (股下金珠)] 精通前サッカー少年のイキ狂いオーガズムラブセックス [中国翻訳]
原作:Olet nubes。标题:[でこちんハンマー] Olet nubes -匂い立つは思春期少女- (COMIC LO 2016年3月号) [中国翻訳]
原作:Uso mo Tsukanai Junsui na Sonzai | An Unlying, Genuine Existence。标题:[知るかバカうどん] 嘘もつかない純粋な存在 (コミック Mate legend Vol.3 2015年6月号) [中国翻訳]
原作:Aki-chan wa Kangaechuu。标题:[ネダオレ (あやね)] アキちゃんは考え中 [中国翻訳] [DL版]
原作:Nyotaika Shite Onna Haishinsha ni Naru。标题:[羅ぶい] 女体化して女配信者になる (コミックアンリアル 2017年10月号 Vol.69) [中国翻訳] [DL版]
原作:Tomodachi no Haha o Netoru ~Osaerarenai Shoudou 14。标题:[三顕人] 友達の母を寝取る~抑えられない衝動 14 [中国翻訳]
原作:Zero In 10。标题:[御姉狂 (ML)] 零淫 拾 -氷雨- (零〜刺青の聲〜) [中国翻訳] [DL版]
原作:Jitsuzai Hisesshoku Shoujo Junbigou。标题:(C94) [みのり研究所 (実験四郎)] 実在非接触少女 準備号[中国翻訳]
原作:(Shuuki Reitaisai 6) [WindArTeam (WindArt)] Wagaya no Otengu-sama S -Atami Kouhen- (Touhou Project) [Chinese] [如果沒有更多小紫紫 我可能無法繼續漢化組]。标题:(秋季例大祭6) [風芸WindArTeam (WindArt)] 我が家のお天狗さまS-熱海・後篇- (東方Project) [中国翻訳]
原作:Kawamono Gakuen Josou Kissa。标题:[武蔵ダイチ] 皮モノ学園女装喫茶 (WEB版メスイキ!!にょたいか遊戯 Vol.04) [中国翻訳]
原作:Jaaku - Wicked。标题:(C95) [オザ式 (砂川多良)] 邪悪 (ストリートファイター) [Miki個人漢化]
原作:Jinrui ga Metsubou shite, Naze ka Gal to Shota dake ga Ikinokotta Sekai。标题:[(sato→汁人→)Sato] 人類が滅亡して、なぜかギャルとショタだけが生き残った世界 [中国翻訳]
原作:Occult Mania-chan no Milk Factory Junbichuu。标题:(COMIC1☆15) [超時空要塞カチューシャ (電気将軍)] オカルトマニアちゃんのミルクファクトリー 準備中 (ポケットモンスター) [中国翻訳]
原作:Tomodachi no Haha o Netoru ~Osaerarenai Shoudou 16。标题:[三顕人] 友達の母を寝取る~抑えられない衝動 16 [中国翻訳]
原作:Ookiku Naare!。标题:[風船クラブ] おおきくなぁれ! (発情フタナリと淫乱なボク) [中国翻訳]
原作:TEARS。标题:[黒磐まどか] TEARS~Sister~ (COMIC ポプリクラブ 2015年9月号) [中国翻訳]
原作:Apart to Juunin to Kanrinin no Kankei。标题:[THE UNDEATH MTS (綾那瑞奇)] アパートと住人と管理人の関係 [中国翻訳]
原作:Ura no Uranai。标题:[涼宮和貴] ウラノウラナイ (COMIC エウロパ 2015年5月号) [中国翻訳]
原作:(Shuuki Reitaisai 6) [WindArTeam (WindArt)] Wagaya no Otengu-sama S -Atami Kouhen- (Touhou Project) [Chinese] [oo君個人漢化]。标题:(秋季例大祭6) [風芸WindArTeam (WindArt)] 我が家のお天狗さまS-熱海・後篇- (東方Project) [中国翻訳]
原作:Umi to Icha Love Ecchi | 與海未恩恩愛愛的纏綿。标题:[liz project (宮本りず)] 海未といちゃラブエッチ (ラブライブ!) [中国翻訳] [DL版]
原作:Yokkyuu Fuman na Danchizuma wa Ikenai Kairaku ni Oboreru。标题:[やながわ理央] 欲求不満な団地妻はイケない快楽に溺れる(11) (ガチコミ Vol.79) [中国翻訳]
原作:20 Nengo no, Sailor Senshi o Kakyuu Youma no Ore ga Netoru.。标题:(C86) [うるう島 (うるう島呼音)] 20年後の、セーラー戦士を下級妖魔の俺が寝とる。 (美少女戦士セーラームーン) [中国翻訳]
原作:Ring x Mama Bangaihen 7。标题:(C96) [スタジオかつ丼 (真鍋譲治)] リン×ママ番外編7 [中国翻訳]
原作:Mosquito Zenpen。标题:[DAIGO] モスキート 前編 (グラマラス) [中国翻訳]
原作:Asahi ga mata noboru。标题:(C97) [ろでんつ (冷凍電堆)] あさひはまた昇る (アイドルマスターシャイニーカラーズ) [中国翻訳]
原作:Djeeta-chan to Entei ga Sukebe suru。标题:(トレ魂002) [姫屋 (阿部いのり)] ジータちゃんと炎帝がスケベする (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Chitose Ch. 4。标题:[世徒ゆうき] 千歳 -chitose- 第四話 (COMIC 夢幻転生 2020年8月号) [中国翻訳]
原作:Hitonari Futanari | 成人成扶她。标题:[かもたま座 (かもたま)] ひとなりふたなり (アズールレーン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Dere-kumo。标题:(C85) [D-baird (Beなんとか)] デレクモ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:[Seto Yuuki] Chitose Ch 4 (COMIC Mugen Tensei 2020-08)(Chinese)【裡番研究會漢化組】。标题:[世徒ゆうき] 千歳 -chitose- 第四話 (COMIC 夢幻転生 2020年8月号) [中国翻訳]
原作:Trap×Chance Ch.1-2。标题:[七鍵智志] トラップ×チャンス 第1-2話 [中国翻訳]
原作:Nade Camp。标题:(C94) [咳寝 (咳寝はじめ)] なでキャン△ (ゆるキャン△) [中国翻訳]
原作:Nihon Shounen Jidai。标题:(ショタスクラッチ) [肉りんご (カクガリ兄弟)] 日本少年時代 [中国翻訳]
原作:Jiikkusu。标题:[前島龍] 自慰っくす (ドキドキろりっくす) [中国翻訳]
原作:我的性瘾师(K记翻译)。标题:[Supaku Jitou] My Master Brajarani is a Sex Hermit (Mantradeva)
原作:Himitsu no TS Chika Kenkyuujo。标题:[桐下悠司] 秘密のTS地下研究所 (コミックアンリアル 2020年2月号 Vol.83) [中国翻訳] [DL版]
原作:Midare Saki。标题:(C77) [暴れん坊天狗 (泉ゆうじろー)] 淫レ咲 (咲-Saki-) [中国翻訳]
原作:Haruhira Hakushaku-ke no jijou Juu。标题:(C97) [吉野 (菊月太朗)] 春衡伯爵家の事情 什 [中国翻訳]
原作:Hatsukoi Engage。标题:[タイラメ] 初恋エンゲージ [中国翻訳][進行中]
原作:Boku no Magical Skirt。标题:[いちはや] 僕のマジカルスカート (COMIC アンスリウム 2016年5月号) [中国翻訳]
原作:Himitsu no Seikatsu Soudanshitsu。标题:[ダルシー研Q所] ヒミツの性活相談室 (ふたなりフレンズ! 04) [中国翻訳]
原作:Zenshin Condom Dosukebe Fuchou no Teiki Kenshin | 全身戴套超好色的護士長的定期診察♥。标题:(C95) [武蔵堂 (ムサシノセカイ)] 全身コンドーム ドスケベ婦長の定期検診 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Sousaku Yuri: Les Fuuzoku Ittara Tannin ga Dete Kita Ken。标题:[ぱんだこりゃ] 創作百合:レズ風俗行ったら担任が出てきた件 [中国翻訳]
原作:Oshikake Sweets。标题:[のこっぱ] おしかけスイーツ (月刊Web男の娘・れくしょんッ!S Vol.37) [中国翻訳] [DL版]
原作:[Kiliu] Nandemo Chousa Shoujo ver.M (Nandemo Chousa Shoujo+) [Chinese] [新桥月白日语社]] [Digital]。标题:[きぃう] なんでも調査少女ver.M (なんでも調査少女+) [中国翻訳] [DL版]
原作:Hounyuu no Ryoujokuteki na Nichijou。标题:[琴吹かづき] 豊乳の凌辱的な日常 [中国翻訳]
原作:Aitai Ni。标题:(COMIC1☆9) [abgrund (さいかわゆさ)] 靉靆 弐 [中国翻訳]
原作:TYPE-33+。标题:[TYPE-57 (ふらんべる)] TYPE-33+ (ご注文はうさぎですか?) [中国翻訳] [DL版]
原作:Yomako-sensei no Tokubetsu Jugyou。标题:[ACTIVA (SMAC)] ヨマコ先生の特別授業 (天元突破グレンラガン) [中国翻訳]
原作:En Urara 2。标题:(C80) [YAKIYAMA LINE (カルーア鈴木)] 艶うらら2 [中国翻訳]
原作:Netorareta Hime Kihei。标题:(C79) (同人誌) [我チ○コ書房 (孤蛮屋こばん)] 寝取ラレタ姫騎兵 ~三の鎖~ (Fate/stay night) [中国翻訳]
原作:Astral Bout Ver.32。标题:(C89) [STUDIO TRIUMPH (むとうけいじ)] アストラルバウトVer.32 (トゥハート2) [中国翻訳]
原作:白雪騎士懷蒂。标题:[高津] 白雪騎士ホワイティ(30)
原作:Kiru,Kiru,Kuru!。标题:[憑依(はい)る抜け道 (あるべんと、QZO。)] 斬る、着る、着る! (乗っ取り! ~女の子のカラダを乗っ取るコミックアンソロジー~弐) [中国翻訳] [DL版]
原作:Koukai Kinshin Tanetsuke Show。标题:[鬼窪浩久] 公開近親種付けショー (美畜淫婦 真理子) [中国翻訳] [DL版]
原作:Super Erection。标题:[黒い犬の大車輪 (黒い犬)] スーパーエレクチオン (ストリートファイター) [中国翻訳] [DL版]
原作:3-nin Musume to Umi no Ie。标题:(COMIC1☆9) [スタジオ・ワラビー (蔵王)] 3人娘と海の家 (新世紀エヴァンゲリオン) [中国翻訳]
原作:Maryoku Kyoukyuu Chuudoku。标题:(COMIC1☆9) [ASTRONOMY (SeN)] 魔力供給中毒 (Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ) [中国翻訳]
原作:Amayadori。标题:[葵ヒトリ] 雨宿り (美少女革命 極 2011年8月号 Vol.15) [中国翻訳] [無修正]
原作:Natsumitsu x Harem! Ch. 4。标题:[赤月みゅうと] ナツミツ×はーれむ! 第4話 (COMIC 夢幻転生 2015年3月号) [中国翻訳]
原作:Gohoushi Kallen-chan。标题:(C89) [Homura's R Comics (結城焔)] ご奉仕カレンちゃん (コードギアス 反逆のルルーシュ) [中国翻訳]
原作:Miku to Riina no Kaisan Kikan no Sugoshikata。标题:(C88) [ASTRONOMY (SeN)] みくと李衣菜の解散期間の過ごし方 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Manga Sangyou Haikibutsu 06。标题:(C63) [女真族 (完顔阿骨打)] 漫画産業廃棄物06 (名探偵コナン) [中国翻訳]
原作:Honnou Ch.0。标题:[えいとまん] 本能 第0话 [中国翻訳]
原作:Scarlet erotrap dungeon。标题:(例大祭16) [かうすしあん (やまいそ)] スカーレットエロトラップダンジョン (東方Project) (中国翻訳)
原作:Kami Pai。标题:[ぽぽちち (八尋ぽち)] 神ぱい (ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか) [中国翻訳]