VIP
历史
收藏
评分:
原作:Gohoushi Takao-san。标题:[SOLID AIR (Zonda)] ご奉仕高雄さん (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Oneshota Belfast。标题:(C93) [銀河系PRIDE (B-銀河)] おねしょたベルファスト (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Namaiki Seitokaichou o Karada de Wakaraseta no de Mite Kudasai。标题:[ネクサス工房 (在誠舞あゆか+)] 生意気生徒会長を身体でわからせたので見てください [中国翻訳]
原作:Jikan Teishi Kochiya Sanae Ryoujoku。标题:(秋季例大祭5) [かうすしあん (やまいそ)] 時間停止東風谷早苗陵辱 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Namahamechuu ni Cell ni Kyuushuu Sare Shokushuzeme ni Au 18-gou。标题:(C90) [ゆずぽん酢 (リッカー改)] 生ハメ中にセルに吸収され触手責めにあう18号 (ドラゴンボールZ) [中国翻訳]
原作:Netorare SAO。标题:[とくぴょん] 寝取られSAO (ソードアート・オンライン) [中国翻訳]
原作:Gal to InCha no Kousai Shuukan.。标题:[多摩尾庵 (たまび)] ギャルと陰キャの交際週間。 [中国翻訳]
原作:Tiegenhoff Kikango ni + Omake bon。标题:[御主人様の玩具箱 (hal)] ティゲンホーフ帰還後に + オマケ本 (幼女戦記) [中国翻訳]
原作:Tsumugi Make Heroine Move!! 07。标题:[極太眉毛 (りゅうかくさんのどあめ)] ツムギ負けヒロインムーヴ!! 07 (プリンセスコネクト!Re:Dive) [中国翻訳]
原作:Fletcher-chan to Asamade Ichaicha Iyashi Play!。标题:[しろたると (瑚樽、白崎カル)] フレッチャーちゃんと朝までイチャイチャ癒しプレイ! (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Boku no Aishita Fumika。标题:[黒龍眼] 僕の愛したフミカ (ガールズフォーム Vol.12) [中国翻訳]
原作:Tsumetai Binetsu。标题:(C91) [鉄華巻 (鉄山かや)] 冷たい微熱-遊鶴編- [中国翻訳]
原作:3Piece。标题:[ななお] 3Piece ~summer~ (コミック エグゼ 08) [中国翻訳] [DL版]
原作:Uwasa no Dojikko wa Nani ga Okottemo Guuzen da to Omottete Nanpatsu demo Nakadashi Shihoudai。标题:[ぬきどころ。 (ろてり)] ウワサのドジっ娘はナニが起こっても偶然だと思ってて何発でも中出しし放題 (グランブルーファンタジー) [中国翻訳] [DL版]
原作:Beruberu Violet。标题:(C94) [RODEO (吉田)] ベルベルバイオレット (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Chaldea Suikan Kiroku 1 Jeanne Alter Hen。标题:(C95) [白銀木犀 (ぽし)] カルデア睡姦記録1 ジャンヌオルタ編 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Bunny na Chris-chan no Bukkake Milk Party。标题:(C92) [寒天示現流 (寒天)] バニーなクリスちゃんのぶっかけミルクPARTY (戦姫絶唱シンフォギア) [中国翻訳]
原作:Kieta Boku wa Kaerenai | 消失的我再也没有回去。标题:[ごや] 消えたボクは還れない (月刊Web男の娘・れくしょんッ!S Vol.23) [中国翻訳] [DL版]
原作:(Futaket 15) [Mui-Garou (Mui)] Tanoshii "Dokidoki" Tsuugaku Onanie | [心跳♡加速]美妙的上学撸[Chinese] [黄记汉化组]。标题:(ふたけっと15) [むゐ画廊 (むゐ)] 楽しい「どきどき」通学オ〇ニー[中国翻訳]
原作:JK-ka Refle 2。标题:[ホークビット (孝至)] JK化リフレ2 [中国翻訳] [DL版]
原作:Medu Ecchi 2-satsume。标题:(C97) [ドットエイト (さわやか鮫肌)] めどぅえっち2さつめ (グランブルーファンタジー) [中国翻訳]
原作:Bakunyuu Lancer Modred vs Goblin。标题:[あんこまん] 爆乳ランサーモードレッドvsゴブリン (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:浦瀬しおじ 不倫女教師の性活指導 女教師謝肉祭 中文翻譯。标题:[浦瀬しおじ] 不倫女教師の性活指導 (女教師謝肉祭) [中国翻訳] [DL版]
原作:Okashi no Onii-chan。标题:[巴八丞] お菓子のお兄ちゃん (COMIC LO 2020年1月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Zettai Meichuu no Hatsujou Lady。标题:(C95) [とんこつ (せきり)] 絶対命中の発情レディ (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Hajimete no Haru - the first spring。标题:[でぃえすおー (ももこ)] はじめての春 [中国翻訳] [DL版]
原作:[Merkonig] B-Trayal 19-2 (Sword Art Online) [Chinese] [流木个人汉化]。标题:[Merkonig] B-Trayal 19-2 (ソードアート・オンライン) [中国翻訳]
原作:Gubijin Senpai, Shakkinku de Pole Dance o Suru。标题:[あんこまん] 虞美人先輩、借金苦でポールダンスをする (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Rider Suit Jukujo Kyoushi。标题:[沢田大介] ライダースーツ熟女教師 (淫熟ママ搾り) [中国翻訳] [DL版]
原作:Nishida Ke no Himegoto Zenpen。标题:[児島未生] 西田家のヒメゴト 前編 (Mother’s Care Service) [中国翻訳] [DL版]
原作:Microne Magazine Vol. 27。标题:[I-Raf-you (よろず)] マイクローンマガジン Vol.27 [中国翻訳] [DL版]
原作:Getsu Ka Sui Moku Kin Do Nichi 9 Rei-chan no Aijin Nikki。标题:(C88) [真面目屋 (Isao)] 月火水木金土日9 レイちゃんの愛人日記 (美少女戦士セーラームーン) [中国翻訳]
原作:Boku wa Imouto to Tsukiaenai.。标题:(C91) [P:P (おりょう)] 僕は妹と付き合えない。 [中国翻訳]
原作:Horoyoi Ecchibon。标题:[アジサイデンデン (川上六角、小鳥遊レイ)] ホロ酔いえっち本 (狼と香辛料) [中国翻訳] [DL版]
原作:Fumika-san no Hoshii Mono。标题:[つりがねそう] 文香さんの欲しいモノ (COMIC 高 2017年3月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Dokidoki Mesuiki! Challenge!!。标题:[喪loss庵 (もろちんさん)] どきどきメスイキ!ちゃれんじ!!~コスプレ売り子編~ (ハッカドール、艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Sekireki Hitozuma Ashe。标题:[拉基師] 淅瀝人妻艾希(上) (League of Legends) [中国語]
原作:You wa Nani Shini...?。标题:[榊歌丸] YOUはナニしに…? (ヤリログ) [中国翻訳] [DL版]
原作:Popuni Kei Joshi Panic! 3。标题:(C90) [ぽてとさらだ (くりす)] ポプ二系女子パニック!3 [中国翻訳]
原作:Osananajimi no Onee-san。标题:[オネフェス実行委員会 (マッパニナッタ)] 幼馴染の家政婦さん (オネトピア EXCITE) [中国翻訳] [DL版]
原作:Watafune。标题:[ぶん] わたふね♪ (COMIC 高 Vol.6) [中国翻訳]
原作:Nukumori o Dakishimete。标题:(C91) [witch's marionette (井藤ななみ)] ぬくもりをだきしめて [中国翻訳]
原作:SHG:04。标题:(C92) [星間ヒッチハイカー (劔城藍)] SHG:04 (Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ) [中国翻訳]
原作:Sunny 18 sai。标题:(C83) [メメ屋 (メメ50)] サニェ18さい (スマイルプリキュア!) [中国翻訳]
原作:Fumina no Namaiki na Ana ni Pyu。标题:(C87) [SANDWORKS (砂)] フミナの生意気な穴にピュッ (ガンダムビルドファイターズトライ) [中国翻訳]
原作:SK-H BOOK Fuji。标题:[ニッチ] SK-H BOOK 藤 (VOICEROID) [中国翻訳]
原作:[hiyocco/ひよこ]和泳裝nnc♡♡♡ (hololive) (桃鈴音音) [chinese] [休息中船長推漢化] [Fanbox]+一頁。标题:[hiyocco/ひよこ]水着nncと♡♡♡ (ホロライブ) (桃鈴ねね) [中國語]
原作:Tonari no Sakuya-san。标题:(例大祭14) [きのこのみ (konomi)] 隣の咲夜さん (東方Project) [中国翻訳]
原作:Shoujo Konkatsu Jidai - Fufu no Jikan wa Houkago Kara!。标题:[源五郎] 少女婚活時代-夫婦の時間は放課後から! (COMIC LO 2017年8月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Tonari no Tawawa na Hitozuma ni...。标题:[大蔵別館 (大蔵一也)] 隣のたわわな人妻に… [中国翻訳]
原作:OnaSuppo Yuutousei。标题:[ピジャ] オナサポ優等生 (コミックホットミルク 2018年5月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Watashi no Sensei。标题:[ヤマダユウヤ] 私の先生 (COMIC BAVEL 2018年4月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Hatate-chan Shiiku Nikki。标题:(例大祭14) [NERCO (恋河ミノル)] はたてちゃん飼育日記 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Hitoribocchi no Kimi to。标题:[魂神] ひとりぼっちの人魚姫と (コミックアンリアル 2018年10月号 Vol.75) [中国翻訳] [DL版]
原作:Ushio no Dakigokochi。标题:[黒錦 (タカハル)] うしおのだきごこち (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]
原作:Ganbatte Leveling shita Kekka Inran ni Sodatta Ryuujou-chan。标题:(C93) [水割り猫 (トヨ)] 頑張ってレベリングした結果淫乱に育った龍驤ちゃん (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Otetsudai。标题:[WastePaperMarket (くずかご)] おてつだい [中国翻訳]
原作:Lolicon Hunter!。标题:[思春棄 (すがる春)] ロリコンハンター! [中国翻訳] [DL版]
原作:Saihate nite...。标题:(COMIC1☆12) [Flicker10 (くろニャン)] 最果てにて… (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Akuma to no Love Love Kyoudou Seikatsu Ch. 1-3。标题:[まめこ] 悪魔とのラブラブ共同性活 第1-3話 [中国翻訳] [DL版]
原作:Foot Trap Ch. 2。标题:[蘭田夢] ふーとらっぷ 第2話 (マガジンサイベリア Vol.146) [中国翻訳]
原作:Kumorasetai。标题:[VOLVOX (キザキ)] くもらせたい (スマイルプリキュア!) [中国翻訳] [DL版]
原作:Shinkyuu Ura Course。标题:[おとちち] 鍼灸裏コース~変態鍼治療~ (COMIC 夢幻転生 2015年8月号) [中国翻訳]
原作:Isokaze no Dakigokochi 2。标题:(C91) [黒錦 (タカハル)] 磯風のだきごこち2 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Different World Girl 1.5。标题:(C89) [ダンボールまん (肉まんうめぇw)] Different World Girl 1.5 [中国翻訳]
原作:Mizugi Kitsusugi !。标题:[さつよ] 水着キツすぎ!(COMIC LO 2018年9月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Milky DD。标题:(C94) [CUNICULUS (ヨシタマ)] みるきーDD ~長波SUMMER VACATION~ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Teitoku yo Wagahai to Yasen de Jissen ja。标题:(C94) [アジサイデンデン (川上六角、小鳥遊レイ)] 提督よ 吾輩と夜戦で実践じゃ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Kimi no Tsureko ni Koishiteru. 7 My Fair Lady。标题:[花巻かえる] キミの連れ子に恋してる。7 マイ・フェア・男の娘(レディ) (刊Web男の娘・れくしょんッ!S Vol.33) [中国翻訳] [DL版]
原作:Syouhou Sanatorium。标题:[tete a tete fragile (佐々原憂樹)] 祥鳳サナトリウム (アズールレーン) [中国翻訳] [2019年1月18日]