VIP
历史
收藏
评分:
原作:Etsuko-san wa Machi no Minna no Onahole | 悅子是町民們的母豬。标题:[杢臓] 悦子さんは町のみんなのオナホール (COMIC クリベロン DUMA 2018年3月号 Vol.07) [中国翻訳] [DL版]
原作:Onsen Hitozuma H。标题:[こりすや (こりす)] 温泉人妻H [中国翻訳] [2010年6月20日]
原作:Nikukai Kousoku。标题:[しろいしのしの (篠田一宏)] 肉塊拘束 [中国翻訳] [DL版]
原作:Keiyaku no Ana!? Mamono Tsukai no Junan。标题:[絶対絶命] 契約の穴!?まもの使いのじゅなん [中国翻訳]
原作:Oyasumi, Asha-chan。标题:[CAT GARDEN (ねこてゐ)] おやすみ、アーシャちゃん (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [DL版]
原作:Bull○✕ Turtle Sen○ last。标题:[REDLIGHT] ブル○✕亀仙○ラスト [中国翻訳]
原作:Jingai Lez Rape - Queen Bee Hen。标题:[隠遁堂 (ステルスもこ)] 人外レズレイプ クイーンビー編 [中国翻訳]
原作:In♥Fight!。标题:[うえかん] 淫♥ファイト! (コミックホットミルク 2016年7月号) [中国翻訳]
原作:Yappari Teitoku no Yome janai ka Tatsuta-san!。标题:(C90) [Stoic Romance (有賀冬)] やっぱり提督の嫁じゃないか龍田さん! (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Otome no Kiroku Utakata no Yume - Chronique de la Pucelle。标题:(C92) [hlz (鎖ノム)] 乙女の記録 うたかたの夢 (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Chirizakura。标题:(C93) [Soundz of Bell (島風)] 散桜 (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Lover x Rubber Girl。标题:[妄想美術部 (しょーやん)] Lover×Rubber Girl [DL版] [中国翻訳]
原作:Chou ni Sareta Daruma Hime no Owaranai Funnyuu Sanran。标题:(C89) [しろいしのしの (篠田一宏)] 蝶にされた達磨姫の終わらない噴乳産卵 [中国翻訳]
原作:Chorokawa Zuho-nyan。标题:(COMIC1☆14) [最果て空間 (緋乃ひの)] ちょろかわづほにゃん (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Sergeant Reboot。标题:[無道叡智] Sergent Reboot (永遠娘 参) [中国翻訳] [DL版]
原作:the Eucharist Orgia。标题:(COMIC1☆9) [tomatohouse-905's room (うらび)] the Eucharist Orgia (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Shota to Dousei Shitetara Hatsujouki ni Haicchaimashita。标题:(C94) [こまめすがた (吾暮えくと)] ショタと同棲してたら発情期に入っちゃいました (東方Project) [中国翻訳]
原作:Ashi Mure-n。标题:[Mebiusの環 (にゅくす)] アシームレーン (アズールレーン) [中国翻訳] [DL版]
原作:Ero Chishiki Zero no Tohoumonai Baka Ojou-sama ni Sei no Yorokobi o Kyouiku Suru Shokushu Sensei desu | 這是色情知識為零的究極笨蛋大小姐 我是讓她體驗到性的愉悅的觸手老師。标题:[アルゴラグニア (みこしろ本人)] エロ知識ゼロの途方もないバカお嬢様に性の喜びを教育する触手先生です [中国翻訳]
原作:ULTRA BUTT。标题:(COMIC1☆11) [悪性真性物 (糊)] ULTRA BUTT (ポケットモンスター サン・ムーン) [中国翻訳]
原作:YELLOW★POP Ch. 1。标题:[けものの★] YELLOW★POP 第1話 [中国翻訳] [DL版]
原作:Coffee Ouji to Nemuri Hime。标题:[ソラスタラソ (Meyto)] 珈琲王子とねむりひめ [中国翻訳]
原作:Kaede-san wa Chotto Oko.。标题:[少女月蝕 (嶋尾和)] 楓さんはちょっとおこ。 (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳] [2015年10月28日]
原作:Maho-san Rental。标题:(ぱんっあ☆ふぉー!8) [abgrund (さいかわゆさ)] まほさんレンタル (ガールズ&パンツァー) [中国翻訳]
原作:Hip Swimming。标题:[有賀冬] ヒップスイミング (COMIC 夢幻転生 2017年5月号) [中国翻訳] [DL版]
原作:Oppai Erufu-san to issho ni bōken ga shitai。标题:[774]おっぱいエルフさんと一緒に冒険がしたい[用小畫家漢化的勵空個人漢化]
原作:Yokuyou Emotion。标题:(C92) [Tuned by AIU (藍兎)] 欲曜エモーション (ラブライブ! サンシャイン!!) [中国翻訳]
原作:Hanekawa-san wa Okoranai。标题:(C93) [オシリス (オシウリ)] 羽川さんは怒らない (化物語) [中国翻訳]
原作:Myschinchin。标题:(遊宴雀) [圧縮工房 (テラzip)] みすちんちん (東方Project) [中国翻訳]
原作:Sachiko Shimizu。标题:(C88) [ぴろぴろごー (海蛍はるまれ)] サチコシミズ (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:JunAi Sentimental。标题:(COMIC1☆16) [スイートピー (大島智)] 純愛センチメンタル (ゾンビランドサガ) [中国翻訳]
原作:Bunny Rabimea to Ichaicha Suru Hon。标题:(C97) [23.4ド (イチリ)] バニーラビメアといちゃいちゃするほん [中国翻訳]
原作:Honya no Onee-san。标题:[後藤寿庵] 本屋のお姉さん (童貞解禁!!) [中国翻訳] [無修正]
原作:IORIX Final。标题:(C86) [豆蔵 (まめぞう)] いおりっくすファイナル (アイドルマスター) [中国翻訳]
原作:Oku-sama wa Seisai Kuubo。标题:(C86) [いちごぱんつ (カグユヅ) ]奥様は正妻空母[前編] (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:[Tamatsuyada] Henshin!? Sukekomas!! Dai 1-wa Inran Shota Zuki Satokura Manami <26-sai> no Baai [Chinese] [哈尼喵汉化组] [Digital]。标题:[たまつやだ] 変身!? すけこまっス!! 第1話 淫乱ショタ好き里倉マナミ<26歳>の場合 [中国翻訳] [DL版]
原作:Kisaragi-chan to Asedaku Ecchi。标题:(C92) [APRICOTTEA (みなみ)] 如月ちゃんと汗だくえっち (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Tsumugi EXCITING SUMMER。标题:(C92) [うかつではない (noukatu、水瀬くうる)] ツムギEXCITING SUMMER (アイドルマスター ミリオンライブ!) [中国翻訳]
原作:Nan to iu Kao wo shiteiru, Marude Sakari no tsuita Mesuinu no you dewa naika。标题:(C82) [うに蔵 (うに蔵)] 何という顔をしている、まるで盛りのついた雌狗のようではないか (Fate/Zero) [中国翻訳]
原作:INKOU THE PLAY NS。标题:[よんかごわーくす (シカプ)] 淫行THEプレイんず (遊☆戯☆王VRAINS) [中国翻訳] [DL版]
原作:Suzuya mo Cosplay Suruyou。标题:(C93) [むげん@WORKS (秋月秋名)] 鈴谷もコスプレすっるよーっ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Musukohe no Dokichiku Gedou Ijime Womigawari ni Ukeire, Kyouseizenra Choukyouseikatsuwo。标题:[アルゴラグニア (みこしろ本人)] 息子へのド鬼畜外道イジメを身代わりに受け入れ、強制全裸調教生活をする母 [中国翻訳]
原作:Nurunuru Shitaino Let's Get Wet。标题:[peachpulsar (みら)] ぬるぬるしたいの [中国翻訳] [DL版]
原作:IBERISU。标题:(C94) [満身創痍 (よもさか)] IBERISU (アイドルマスターミリオンライブ!) [中国翻訳]
原作:Chino-chan wa Hitori de Dekiru mon。标题:(COMIC1☆13) [Come Through (あづみ一樹)] チノちゃんはひとりでできるもんっ♡ (ご注文はうさぎですか?) [中国翻訳]
原作:Ochita Ane ni Shiborarete。标题:[とろとろレジスタンス (みりしゃ)] 堕ちた姉に搾られて (サキュバスに犯される合同誌 ~HELL~) [中国翻訳]
原作:(C96) [Gensou Mikan (Kirimia)] Shikikan-saa~ Kouiu no Suki desho? | 指揮官呀~喜欢这种的吧? (Azur Lane) [Chinese] [Lolipoi汉化组]。标题:(C96) [幻想美甘 (きりみあ)] 指揮官さぁ~こういうの好きでしょ? (アズールレーン) [中国翻訳]
原作:Ainz-sama no Yuuutsu。标题:(C89) [ろり絵号 (冴樹高雄)] アインズ様の憂鬱 (オーバーロード) [中国翻訳]
原作:Package Meat 11。标题:(C88) [しあわせプリン堂 (認六)] Package-Meat 11 (クイーンズブレイド) [中国翻訳]
原作:Namaiki na Kouhai ni Chiisaku Natte Itazurao。标题:[冬野みかん] 生意気な後輩に小さくなってイタズラを [中国翻訳]
原作:Namaiki na Imouto no Shitsukekata。标题:[リチョウ] 生意気な妹の躾け方 (くっ殺ヒロインズ Vol.5) [中国翻訳] [DL版]
原作:tenryuchan no make。标题:(COMIC1☆14) [ciaociao (あらきかなお)] 天龍ちゃんの負け (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Ore to Aneki no Onnanoko Life。标题:[たぬチョコ (赤佐たぬ)] 俺と姉貴の女のコライフ [中国翻訳] [DL版]
原作:Kayoubi no Yurameki。标题:(C90) [BLACK DOG (黒犬獣)] 火曜日の揺らめき (美少女戦士セーラームーン) [中国翻訳]
原作:Uso to Koi to Seppun。标题:(C90) [Chocolate Synapse (椎架ゆの)] 嘘と恋と接吻 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Okita-san wa Saigo made Shitai!。标题:(COMIC1☆11) [あめ のち ゆき (あめとゆき)] 沖田さんは最後までしたい! (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:有个废柴后辈的前辈|ダメな後輩を持つ先輩の話。标题:[小城徹也]ダメな後輩を持つ先輩の話[Chinese]
原作:Kodomo ja Nai wa.。标题:(C86) [ああ愛してる (たいしょう田中)] 子供じゃないわ。 (七つの大罪) [中国翻訳]
原作:KanNomi "Fu"。标题:(C88) [石村屋 (いしむら)] 艦呑ミ「ふ」 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:Koume-chan to Anoko to Nagasaresex。标题:(C90) [ななつ組 (七宮つぐ実)] 小梅ちゃんとあの子と流され★ックス (アイドルマスターシンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Eromanga Sensei to Pakkopako。标题:(サンクリ2017 Summer) [ケマオ9% (おな丸)] エロマンガ先生とぱっこぱこ (エロマンガ先生) [中国翻訳]
原作:Shirousa Caffe。标题:(C92) [70年式悠久機関 (おはぎさん)] しろうさ珈房 (ご注文はうさぎですか?) [中国翻訳]
原作:Kyuujitsu Zenya。标题:(C89) [鳩血 (麻生シン)] 休日前夜 (東方Project) [中国翻訳]
原作:Erochika Shi。标题:(COMIC1☆11) [Heaven's Gate (安藤智也)] えろちか肆 (ラブライブ!) [中国翻訳]
原作:angel promotion!。标题:[pm02:00 (日夜コトリ)] angel promotion! (VOCALOID) [中国翻訳] [DL版]
原作:Okane de Yarechau Idol。标题:(こみトレ31) [ヒタキ煮こみ屋 (ヒタキ煮)] お金でヤレちゃうアイドル (アイドルマスター) [中国翻訳]
原作:Nee-sama no Inai Chinjufu。标题:(COMIC1☆10) [くまたんFlash! (はなぉ。)] 姉さまの居ない鎮守府 (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
原作:xx Debut。标题:(COMIC1☆8) [pooca (白野じん)] ××デビュー (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳]
原作:Nobukatsu ga Nobbu ni Zehi mo Naku Sukebe suru Hon。标题:(COMIC1☆11) [ネコマルドウ。 (たぢまよしかづ)] のぶかつがのっぶにぜひもなくすけべするほん (Fate/Grand Order) [中国翻訳]
原作:Priya Toppatsu Bon Moshimo Ichiwa no Ano Scene de...。标题:(C84) [PNOグループ (はせ☆裕)] プリヤ 突発本 もしも一話のあのシーンで… (Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ) [中国翻訳]